這首歌,我一直非常非常喜歡
這是傑克森五重唱(Jackson Five)在
1971年『Maybe Tomorrow』專輯裡的歌
在當年拿下排行榜亞軍
這是一首很悲傷的歌,但是旋律卻非常的輕快(正合我愛歌首要條件。傷而不膩~)
老麥(當年還是小小麥,才12歲)把這首歌唱的天真爛漫(果然是泡泡糖音樂大師)
減輕了不少悲傷的滋味。他們兄弟的合音真是強,
每次聽他們的歌都有“這一家子真他媽變態的強啊“的感覺
而這首歌也翻唱成爆多版本的。
有電音版、有迪斯可版、有爵士版、還有偶像版(west life)、連續劇版(艾莉的異想世界)....總之這首歌的調性真是非常寬廣,怎樣翻都可以。
甚至連我們鼎鼎大名的帕普女王黃小琥,也曾經翻唱過這首歌。

在初八走的時候,我在心裡一直重複播唱著這歌,陪我渡過不少流淚的時刻。
所以呢,雖然要慘,但還是要慘的很輕快。
介紹給大家,希望各位也會喜歡。

Never Can Say Goodbye(我還真不知道怎麼翻比較貼切)



以下不負責翻譯由賒賒念本人提供。很粗略的翻了一下,大概懂意思就好

Never can say goodbye 
不知如何說再見
No no no no, I 
哦不不不
Never can say goodbye 
從來不知怎麼說再見

Even though the pain and heartache 
雖然這錐心之痛
Seems to follow me wherever I go 
無時無影跟隨著我
Though I try and try to hide my feelings 
雖然我拼命嘗試隱藏自己的感受
They always seem to show 
但卻徒勞無功
Then you try to say you're leaving me 
然後你終於坦承要離開
And I always have to say no... 
我卻依然拼命掙扎

Tell me why 
告訴我為什麼
Is it so 
事情就是這樣了嗎

That I 
而我
Never can say goodbye 
不知如何說再見
No no no no, I 
哦不不不
Never can say goodbye 
絕不說再見

Everytime I think I've had enough 
每當我覺得受夠了
I start heading for the door 
我便開始虐待自己
There's a very strange vibration 
這是個奇怪的週期現象
That ? itches me right to the core 
不斷將我逼到問題的核心中
It says it's time to run you fool 
它提醒著我:你這傻子該離開了
You know you'll love her more and more 
你知道你只會越陷越深

Tell me why 
告訴我為什麼
Is it so 
事情就是這樣了嗎
Don't wanna let you go 
我不想讓妳走啊

I Never can say goodbye girl 
我不知怎麼說再見
Never can say goodbye 
絕不能說再見
No no no , No no no ,  Woo 
哦不不不 哦不不不不
I Never can say goodbye girl 
我不知怎麼說再見
Never can say goodbye 
不知如何說再見
No no no , No no no , Wooo 
哦不不不

Never can say goodbye 
絕不說再見
No no no no, I 
哦不不不
Never can say goodbye 
不知如何說再見

I keep thinkin that our problems 
我努力試著釐清我們之間的問題
Soon are all gonna work out 
相信很快一定能找到解決方法
But there's that same unhappy feeling and there's that anguish, there's that doubt
但不快樂的感受在那,極度的痛苦在那,一切懷疑都在那
It's that same old did you hang up 
那些妳都沒有忘懷吧
You carry with you all without 
妳沒有例外的背負這些感受

Tell me why 
告訴我為什麼
Is it so 
難道事情只能這樣了嗎?
Don't wanna let you go 
我真的不想讓妳走啊

I Never can say goodbye 
不知怎麼說再見
Never can say goodbye 
我不想說再見
No no no , No no no , Woo 
哦不不不 哦不不不
I Never can say goodbye girl 
不知怎麼說再見
Never can say goodbye 
我不想說再見
No no no , No no no , Wooo 
哦不不不不不不不不不不



這是小麥長大了的版本。。。
MV末了他還深情的流下眼淚唷。雖然是惆悵的一個人在海邊走著
但是頂著一顆巨大的爆炸彩球頭就是很像一根巨大的火柴棒被海風狂刮啊
不知怎地就是覺得很好笑就對了(猴崽子...)



這個版本是gloria gaynor在1975重新翻唱的。(就是唱“I will Survive“那首鼎鼎大名的女聲)
當年排行榜拿下第九名。帶有濃濃的迪斯可味道,也蠻好聽的。
我好喜歡那個復古麥克風啊,還有他那眼睛的妝真是復古到


這是在艾莉的異想世界裡的插曲,由Ally McBeal唱的。
這版本有點像“聖歌版“,也蠻有趣的,又是另外一種不一樣的感覺。



這個版本就欠揍了,是Jimmy Somerville唱的80年代電音版。
但是即使改成這樣還是很好聽啊~~我聽到後來還忍不住搖擺了起來呢


我在YouTuBe找這首歌的時候,聽到這麼多不一樣的版本,真的有越聽越妙的感覺~
希望大家也能感受到我的歡樂~



創作者介紹
創作者 Cercernien 的頭像
Cercernien

㊣青春必備丸㊣頭痛醫頭.腳痛醫腳

Cercernien 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()